Писање имена празника

Верујем да се и вама дешава да кад пишете честитке имате недоумицу да ли се име празника пише великим или малим словом. Проблем настаје због тога што се у последњих неколико година у теолошким и верско-научним текстовима јавља нетачно написан придев Божји и Господњи (пишу се малим словом), па отуда и Светосавска прослава и Новогодишњи празници.

Правопис Матице српске  прописује:

59. Великим словом пишу се имена празника; код вишечланих само прва реч велика а осталих само ако су властита имена:

Божић, Ускрс, Духови, Бајрам, Свети Сава, Огњена Марија, Дан државности…

69. Великим словом пишу се присвојни придеви од властитих имена на -ов/-ев и -ин:

Марков, Његошев, Зоранов, Звездин…

Придеви изведени осталим суфиксима, пишу се малим словом:

вуковски (језик), српски, божји, господњи, божићни, новогодишњи, ускршњи…

Дакле, позивнице или честитке требало би написати овако:

Позивамо Вас на светосавску свечаност…

Срећни новогодишњи и божићни празници…

13 thoughts on “Писање имена празника

  1. Pravopisno mi je sve jasno ali se pitam, zar nije logičnije pisati „Srećni božićni i novogodišnji praznici“, dakle, prvo navesti Božiš, pa Novu godinu jer je Božić pre Nove godine, bilo da je reč o pravoslavnom, bilo o katoličkom prazniku?!

Постави коментар